آنار؛ نوزاد آذربایجانی به دلیل ترکی بودن نامش بی شناسنامه مانده است
سازمان ثبت احوال ایران از صدور شناسنامه برای آنار؛ نوزاد دو ماهه آذربایجانی، به دلیل تورکی بودن نامش خودداری می کند.
حسن امیرپور پدر آنار ضمن انتقاد از سیاست های تورک ستیزانه سازمان ثبت احوال ایران نوشت عدم صدور شناسنامه، مشکلات زیادی را بر آنها تحمیل کرده و فرزندشان با مشکلاتی مانند «عدم واکسیناسیون بموقع و نداشتن دفترچه درمان» مواجه شده است.
او سندی را نیز منتشر کرده که در آن مرکز بهداشت شهرستان تبریز درباره آنار نوشته «به دلیل نبود شناسنامه و کد ملی، اطلاعات مربوط به مراقبت های دو ماهگی و و واکسیناسیون در سامانه سیب، ثبت نشده است.»
آقای امیرپور نوشت: «وقتی فرهنگستان زبان نداری! کسانی برایت تصمیم گیری می کنند که هیچ شناختی از زبان، ادبیات و فرهنگت ندارند و مدیرانی از جنس خودت که بدون هیچ اگر و امایی حرف آنان را قبول کرده و بدون هیچ اراده ای تسلیم دستورات مرکز نشینان می شوند.
یکی از این اداره ها، اداره ثبت احوال می باشد که بدون داشتن آگاهی از زبان تورکی برای بعضی از اسم ها مانع تراشی می کند که مشکلات زیادی برای والدین ها تحمیل می شود. مشکلاتی همچون نداشتن شناسنامه و کدملی و طبع آن عدم واکسیناسیون بموقع و نداشتن دفترچه درمان که نوزادان و خانواده ها نیاز مبرم بدان دارند.»
آنار نامی پسرانه است و در تورکی به معنای فهیم و تیزهوش می باشد.
مسئولان ثبت احوال ایران از صدور شناسنامه برای «آییل» دختر اردبیلی نیز خودداری می کنند و این کودک آذربایجانی ۷ ماه است بی شناسنامه مانده است. مجادله والدین این خانواده تورک آذربایجانی برای دریافت شناسنامه فرزندشان ادامه دارد.
چندی پیش یک زوج آذربایجانی اهل تکاب (تیکان تپه) پس از ۳ سال و ۶ ماه تلاش و مبارزه خستگی ناپذیر، سازمان ثبت احوال ایران را مجبور کردند برای پسرشان با نام تورکی «اونور» شناسنامه صادر کند.
سازمان ثبت احوال ایران با همکاری «فرهنگستان زبان فارسی» لیستی برای کودکان تازه متولد شده ارائه کرده و خانواده ها را مجبور می کند اسامی فرزندانشان را از این لیست انتخاب کنند. در حالی که تعداد محدودی از نام های تورکی در این لیست وجود دارد. برای نامی که در این لیست وجود ندارد، هیاتی در تهران تصمیم گیری می کند.