شبکه های استانی برای خود صحبت می کنند
⚛ گروهکهای ایرانشهری و شاهاللهیها سخنان سخیف و اخیر مدیر کل صدا و سیمای استان آذربایجان شرقی در انتخاب لهجه تبریز به عنوان معیار گزینش کلمات و عبارات تورکی (شما بخوانید فاذری ) در صدا و سیمای سهند تبریز را به فال نیک گرفتند و آن را نشانه آگاهی و هوشیاری مردم تبریز؟! تعبیر کردند. همه بهتر می دانند که، پالایش علمی زبان تورکی در ایران قدغن و جزو تابوهایی است که این گروهکها بر آذربایجان تحمیل کرده اند و می کنند. بی سوادهایی چون سالار سیفالدینی با آن ذهنیت دگماتیک خود که به هر پدیده اجتماعی از پشت شیشه قاب تیره ایدئولوژی ایرانشهری نگاه می کنند، سعی کردند به این ادعا قواره علمی بتراشند. این طیف با از دست دادن موقعیت اجتماعی خود در آذربایجان، سعی می کنند از کانال قدرت سیاسی حاکمیت، اهداف خود را جلو ببرند. نمونه آن داود دشتبانی است که در گذشته برای پزشکیان شاخ و شانه می کشید و اکنون سعی می کند با گرفتن پست و مقامی به تضعیف و کوبیدن تورک ها بپردازد. هرچند پزشکیان خود بهتر از ما می داند که، آنچه در کنارش ایستاده آرزوی مرگ وی را دارد. برای ایرانشهریها مسئله زبان، مسئله معیشت نان و امرار معاش و مقام است و سعی می کنند این مسئله را به سرنوشت ایران گره بزنند تا بتوانند در صحنه سیاسی بمانند. میزان هجمه دشمنتراشی این طیف، از کشورهای اسلامی علیه ایران در حدی است که اگر یک فرد غیر مسلمان به طور اتفاقی سری به سایت و پیجهای این طایفه ضاله بزند فکر خواهد کرد ایران یک کشور مسیحی یا ارمنی است که علیه کشورهای مسلمان همسایه از آذربایجان و ترکیه گرفته تا کشورهای عربی چنین موضعی دفاعی یا هجومی اتخاذ کرده است ویا اگر این فرد سیاستمدار اجنبی باشد و چندان این کشور را نشناسد با احساسی شوم از وقوع یک جنگ تمام عیار در این منطقه پر خواهد شد .
در واقع سخنان اخیر مدیر کل صدا وسیمای آذربایجان شرقی نیز در راستای همین سیاست شاه اللهیها است که، این چنین علیه زبان تورکی حرف می زند. مدیر کل صدا و سیما با فرق و تفاوت قائل شدن زبان رایج درآذربایجان با لسان تورکی جمهوری آذربایجان و ترکیه سعی می کند زبانی دیگر برای آذربایجان ایران بتراشد که، فقط کارمندان زیر دست وی در صدا و سیما آن را قابل فهم می دانند. بسیار جالب است که گفته شود اکثریت هموطنان آذربایجانی ما سعی می کنند اخبار روز را از سیمای مرکزی کشور به زبان فارسی گوش کنند تا دل به اخبار استانی دهند که گرچه آن هم نود و پنج درصدش(۹۵%) فارسی است. اما فصاحت گفتارشان افتضاح است. در خود مغان مردم به غیر از «کَندلر برنامه سی» که از صدا و سیمای مرکز اردبیل {بنام شبکه سبلان(ساوالان)} پخش می شود و به خاطر صفا و صمیمیت که زبان تورکی در روستاها دارد و به آن صورت آلوده به کلمات قلمبه سلمبه فاذری شهری نشده، شبکه استانی را نگاه نمی کنند و محبوبیتی هم ندارد. هر روز نیز از میزان مخاطبانشان کاسته می شود. من خانوادههای زیادی را دیده ام که میزان معلومات روزانه شان از آذربایجان آن ور رود {آراز{، به مراتب بیشتر از آذربایجان این ور مرز می باشد. از رئیس جمهور آذربایجان و کابینه اش اطلاعات به مراتب بیشتر از رئیس و روسای کشور {ایران} دارند. بسیاری از خانواده ها اصلا به شبکه ایران نگاه نمی کنند چه رسد به اینکه به شبکه استانی که غیر قابل فهم است وقت بگذارند. با این وصف مدیر کل صدا و سیمای آذربایجان شرقی خود را به تجاهل زده و اصرار دارد آن پنج درصد کلمات تورکی را نیز از زبان فاذری خارج کند تا مردم گرایش بیشتری به بیتالاحزان وی کنند. {تأسفبارتر اینکه} در این میان شاه اللهی نیز برایش کف می زند که عجب کارستانی کرده است!
✍: بهنام کیانی اجیرلی