در خصوص دو اصطلاح نژادپرستانه و غیرانسانی مرسوم
اولی را با کلمه «تازی» معادل سازی در مقابل کلمه عرب و اعراب شروع می کنیم:
نژادپرستان خودشیفته و خودبزرگ بین، برای تحقیر برادران عرب ما، واژه «تازی» را به کار می برند. کلمه «تازی» احتیاج به معنی ندارد و همه می دانند که نباید آن کلمه را برای قومی بزرگ به کار برد که زننده و نژادپرستانه است که از میان آنها پیامبران و امامان و عالمان برخاسته اند.
تمام ملت های دنیا به اعراب همان واژه ای را به کار می برند که خود اعراب از آن برای نامیدن خود استفاده می نمایند بجز قسمی از مردم خودمحوربین ایرانی که از سر لج و تحقیر و توهین، کلمه «تازی» را در مقابل عرب قرار می دهند. سوای اینکه همانها برای هر قومی و ملتی و حتی مخالفین خود، عبارات و اصطلاحات و کلمات زننده و غیردوستانه فراوانی ساخته و پرداخته و به کار می برند که در این مقال جای بحث آنها نیست.
دومین واژه یا اصطلاح مورد نظر و تحت بررسی که در مقابل کلمات ایرانی و غیرایرانی ساخته شده است همان اصطلاح ایرانی و انیرانی(اَن ایرانی) است. یعنی به جای «غیرایرانی»، اصطلاح «اَن ایرانی»(انیرانی) معادل سازی شده تا پارسی پاس داشته شود(زیرا که ‘غیر’ عربی است و ‘اَن’ فارسی). که در واقع توهینی بزرگ به تمامی غیرایرانی هاست زیرا که «اَن» در زبان فارسی دری، معنی و مفهومی زننده و ناپسند و ناشایستی دارد که نوشتن معنی آن به فارسی، خارج از عفت قلم است ولی معنی آن واژه بر همه آشکار و عیان است و احتیاج به توضیح ندارد. ولی چرا عده ای، که ناشی از «نژادپرستی آگاهانه» است و ریشه در آموزه های استعماری انگلیس و و فاشیسم هیتلری است آن را ساخته و پرداخته و فارسی را پاس داشته است؟ زیرا که این واقعاً یک نوع مرض روانشناسی خودشیفتگی و خودمحوربینی و استعماری انگلیس و فاشیسم هیتلری و آریایی است که درمان آن در دست جامعه شناسان عدالت خواه و پیروان راه انسانیت است.
از دیو و دد ملولم و انسانم آرزوست.
در خصوص دو اصطلاح نژادپرستانه و غیرانسانی مرسوم/منصور جدی